泰國當代女阿羅漢Mae Chee Kaew的傳記
http://www.theravada -china.org/thread-12 23-1-1.html
http://www.forestdha mmabooks.com/
Mae Chee Kaew – Her Journey to Spiritual Awakening & Enlightenment
“Mae Chee Kaew (1901-1991) was a countrywoman, who lived a simple village life in the northeastern region of Thailand and overcame enormous difficulties in her attempt to leave home and follow the Buddha’s noble path. Blessed with the good fortune to meet the most renowned meditation masters of her era, Mae Chee Kaew took their teachings on meditation to heart, diligently cultivating a mind of clear and spontaneous awareness. Her persistence, courage, and intuitive wisdom enabled her to transcend conventional boundaries – both those imposed upon her by the world and those limiting her mind from within – and thereby find release from birth, ageing, sickness and death.
Mae Chee Kaew is one of the few known female arahants of the modern era and testimony to all beings that regardless of race, gender or class, the Buddha’s goal of supreme enlightenment is still possible...”
”
===================================
Mae Chee Kaew 幼年時遇到阿姜曼,種下禪修的種子,然而阿姜曼卻禁止她在沒有他指導的情況下修行(可能是阿姜曼預見到她會走彎路)。Mae Chee Kaew 由修一心念"哺多"(佛名)入手,很快可以入深定。 雖然Mae Chee Kaew中年出家禪修後定力愈發深厚,但卻陷在定境和禪相中不能自拔。儘管她每年都翻山越嶺步行一周去參見阿姜曼,阿姜曼也教導她要將觀力由外轉向內,Mae Chee Kaew 仍然無法改正,繼續在定境中四處遨遊。
直到某一天,她所在修行團體的指導長老無法抵禦情欲的侵蝕,突然和團體內一位尼眾還俗結婚了。這極大地警示了Mae Chee Kaew, 因為此位長老的定力也極為深厚,是團體裏少數幾位和她有相似定境的出家人之一。她意識到禪定不能夠斷煩惱。
Mae Chee Kaew 於是出發去行腳,希望遇到明師能夠指點她,之後的幾年裏,她著重修習不淨觀,並有相當成就。直到某天阿姜摩訶布瓦 Achaan Maha Boowa來到她的村子。
阿姜摩訶布瓦本人的修行經歷和Mae Chee Kaew 的經歷異常相似,也曾經耽著於定境中多年,所以非常清楚定境和禪相的危害,他一再地告誡Mae Chee Kaew 要向內觀察,但她卻總是不能遵從教導,回到只關注禪相的老路上,直到阿姜摩訶布瓦大發雷霆,嚴厲地告訴Mae Chee Kaew 不要再來見他了。
Mae Chee Kaew 驚嚇之餘,深入反思,終於下定決心改變禪修方法,遵照阿姜摩訶布瓦的教導去做,很快她就見到了心識驚人明亮的光,如此宏偉驚人,以至於Mae Chee Kaew 以為她已經證悟了。她去見阿姜摩訶布瓦,詳細描述了她的所見,阿姜和藹地告訴她這不過是無明的表現而已,指導她應該去研究觀察這個光亮的無明。
(這裏幾乎和阿姜摩訶布瓦尊者的一篇《滅苦之道》講的一模一樣
http://www.foyin.org /zhuanji/news/news_v iew.asp-newsid=1116. htm)
很快Mae Chee Kaew 瞭解到這個看似精細明亮壯觀的東東還是有表現出某種不規則的症狀,苦及不圓滿的表現非常細微,卻足以引起她的懷疑。為什麼這個有多種狀態?它並不恒常。那些細小的不規則性、漲落變動,儘管精細,還是能引起念住和智慧的注意。
終於在 一九五二年十一月一日 清晨,Mae Chee Kaew證到了初果
On a clear and cloudless Asāḹha full moon day in July, at the age of thirty-six, Mae Kaew knelt before the monks and nuns at Wat Nong Nong and, without regret, left behind everything that embodied her former life, everything that she considered herself to be. By taking part in an age-old ritual of grace and simplicity, she declared herself to be a mae chee, a rightfully ordained Buddhist nun.
*******
Mae Kaew prostrated three times before Ajaan Khamphan, the senior monk who presided over her ordination. Clasping candles, incense and a lotus flower in her joined palms, she took the Lord Buddha as her refuge: Buddhaṁ saraṇaṁ gacchāmi… She took the Dhamma, the transcendent essence of the Buddha’s teaching, as her refuge: Dhammaṁ saraṇaṁ gacchāmi… And she took the Sangha, the community of noble monks and nuns, as her refuge: Sanghaṁ saraṇaṁ gacchāmi… Then, after establishing a serious and thorough resolve to fully commit herself to the training rules, she formally recited the basic precepts of a mae chee in front of the entire assembly. She vowed to refrain from harming living creatures; taking what is not given; all sexual conduct; false speech; taking intoxicants; eating after midday; partaking in entertainment and using cosmetics; and using high beds and luxurious seats.
*******
Having inspired the candidate and motivated her with a sense of purpose, Ajaan Khamphan chanted a formal blessing to sanctify the occasion and confirm her new status as a fully ordained mae chee. With that, Mae Chee Kaew had finally fulfilled her lifelong ambition.
http://www.theravada -china.org/thread-12 23-1-1.html
http://www.forestdha mmabooks.com/
Mae Chee Kaew – Her Journey to Spiritual Awakening & Enlightenment
“Mae Chee Kaew (1901-1991) was a countrywoman, who lived a simple village life in the northeastern region of Thailand and overcame enormous difficulties in her attempt to leave home and follow the Buddha’s noble path. Blessed with the good fortune to meet the most renowned meditation masters of her era, Mae Chee Kaew took their teachings on meditation to heart, diligently cultivating a mind of clear and spontaneous awareness. Her persistence, courage, and intuitive wisdom enabled her to transcend conventional boundaries – both those imposed upon her by the world and those limiting her mind from within – and thereby find release from birth, ageing, sickness and death.
Mae Chee Kaew is one of the few known female arahants of the modern era and testimony to all beings that regardless of race, gender or class, the Buddha’s goal of supreme enlightenment is still possible...”
”
===================================
Mae Chee Kaew 幼年時遇到阿姜曼,種下禪修的種子,然而阿姜曼卻禁止她在沒有他指導的情況下修行(可能是阿姜曼預見到她會走彎路)。Mae Chee Kaew 由修一心念"哺多"(佛名)入手,很快可以入深定。 雖然Mae Chee Kaew中年出家禪修後定力愈發深厚,但卻陷在定境和禪相中不能自拔。儘管她每年都翻山越嶺步行一周去參見阿姜曼,阿姜曼也教導她要將觀力由外轉向內,Mae Chee Kaew 仍然無法改正,繼續在定境中四處遨遊。
直到某一天,她所在修行團體的指導長老無法抵禦情欲的侵蝕,突然和團體內一位尼眾還俗結婚了。這極大地警示了Mae Chee Kaew, 因為此位長老的定力也極為深厚,是團體裏少數幾位和她有相似定境的出家人之一。她意識到禪定不能夠斷煩惱。
Mae Chee Kaew 於是出發去行腳,希望遇到明師能夠指點她,之後的幾年裏,她著重修習不淨觀,並有相當成就。直到某天阿姜摩訶布瓦 Achaan Maha Boowa來到她的村子。
阿姜摩訶布瓦本人的修行經歷和Mae Chee Kaew 的經歷異常相似,也曾經耽著於定境中多年,所以非常清楚定境和禪相的危害,他一再地告誡Mae Chee Kaew 要向內觀察,但她卻總是不能遵從教導,回到只關注禪相的老路上,直到阿姜摩訶布瓦大發雷霆,嚴厲地告訴Mae Chee Kaew 不要再來見他了。
Mae Chee Kaew 驚嚇之餘,深入反思,終於下定決心改變禪修方法,遵照阿姜摩訶布瓦的教導去做,很快她就見到了心識驚人明亮的光,如此宏偉驚人,以至於Mae Chee Kaew 以為她已經證悟了。她去見阿姜摩訶布瓦,詳細描述了她的所見,阿姜和藹地告訴她這不過是無明的表現而已,指導她應該去研究觀察這個光亮的無明。
(這裏幾乎和阿姜摩訶布瓦尊者的一篇《滅苦之道》講的一模一樣
http://www.foyin.org /zhuanji/news/news_v iew.asp-newsid=1116. htm)
很快Mae Chee Kaew 瞭解到這個看似精細明亮壯觀的東東還是有表現出某種不規則的症狀,苦及不圓滿的表現非常細微,卻足以引起她的懷疑。為什麼這個有多種狀態?它並不恒常。那些細小的不規則性、漲落變動,儘管精細,還是能引起念住和智慧的注意。
終於在 一九五二年十一月一日 清晨,Mae Chee Kaew證到了初果
On a clear and cloudless Asāḹha full moon day in July, at the age of thirty-six, Mae Kaew knelt before the monks and nuns at Wat Nong Nong and, without regret, left behind everything that embodied her former life, everything that she considered herself to be. By taking part in an age-old ritual of grace and simplicity, she declared herself to be a mae chee, a rightfully ordained Buddhist nun.
*******
Mae Kaew prostrated three times before Ajaan Khamphan, the senior monk who presided over her ordination. Clasping candles, incense and a lotus flower in her joined palms, she took the Lord Buddha as her refuge: Buddhaṁ saraṇaṁ gacchāmi… She took the Dhamma, the transcendent essence of the Buddha’s teaching, as her refuge: Dhammaṁ saraṇaṁ gacchāmi… And she took the Sangha, the community of noble monks and nuns, as her refuge: Sanghaṁ saraṇaṁ gacchāmi… Then, after establishing a serious and thorough resolve to fully commit herself to the training rules, she formally recited the basic precepts of a mae chee in front of the entire assembly. She vowed to refrain from harming living creatures; taking what is not given; all sexual conduct; false speech; taking intoxicants; eating after midday; partaking in entertainment and using cosmetics; and using high beds and luxurious seats.
*******
Having inspired the candidate and motivated her with a sense of purpose, Ajaan Khamphan chanted a formal blessing to sanctify the occasion and confirm her new status as a fully ordained mae chee. With that, Mae Chee Kaew had finally fulfilled her lifelong ambition.
沒有留言:
發佈留言