Maṅgalasuttaṃ 吉祥經
maṅg 吉祥 ala 足夠= maṅgala, 足夠吉祥
1. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho aññatarā devatā abhikkantāya rattiyā
abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami;
upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitā kho sā
devatā bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi –
如是我聞 - 一時世尊在舍衛城祗樹給孤獨園, 那時有一位天人, 在後夜分, 身發光明遍照祗林, 步近世尊, 向世尊頂禮, 後立一旁, 立於一旁後, 天人以偈對佛說:
2. ‘‘Bahū devā manussā ca, maṅgalāni acintayuṃ;
Ākaṅkhamānā sotthānaṃ, brūhi maṅgalamuttamaṃ’’.
許多天人與人, 思索吉祥;
期求幸福, 請為他們宣說最高吉祥。
3. ‘‘Asevanā ca bālānaṃ, paṇḍitānañca sevanā;
Pūjā ca pūjaneyyānaṃ , etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
遠離愚癡人, 親近智慧者;
供養於應供, 是至上吉祥。
4. ‘‘Patirūpadesavāso ca, pubbe ca katapuññatā;
Attasammāpaṇidhi ca, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
擇鄰安適住, 往昔修福行;
合理於生活, 是至上吉祥。
5. ‘‘Bāhusaccañca sippañca, vinayo ca susikkhito;
Subhāsitā ca yā vācā, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
博聞善工巧, 勤學於律儀;
言語溫和, 是至上吉祥。
6. ‘‘Mātāpitu upaṭṭhānaṃ, puttadārassa saṅgaho;
Anākulā ca kammantā, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
奉養於父母, 養護於妻兒;
處事不紊亂, 是至上吉祥。
7. ‘‘Dānañca dhammacariyā ca, ñātakānañca saṅgaho;
Anavajjāni kammāni, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
布施及淨行, 濟助諸親友;
不作諸惡事, 是至上吉祥。
8. ‘‘Āratī viratī pāpā, majjapānā ca saṃyamo;
Appamādo ca dhammesu, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
戒除諸惡業, 不飲諸酒類;
遵行於正法, 是至上吉祥。
9. ‘‘Gāravo ca nivāto ca, santuṭṭhi ca
kataññutā;
Kālena dhammassavanaṃ , etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
恭敬與謙遜, 知足及感恩;
適時而聞法, 是至上吉祥。
10. ‘‘Khantī ca sovacassatā, samaṇānañca dassanaṃ;
Kālena dhammasākacchā, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
忍辱易受教, 親見諸沙門;
適時而談法, 是至上吉祥。
11. ‘‘Tapo ca brahmacariyañca, ariyasaccāna dassanaṃ;
Nibbānasacchikiriyā ca, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
精進聖潔行, 徹見四聖諦;
促使證涅槃, 是至上吉祥。
12. ‘‘Phuṭṭhassa lokadhammehi, cittaṃ yassa na kampati;
Asokaṃ virajaṃ khemaṃ, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
心觸世間法, 不動不執染;
離憂心安寧, 是至上吉祥。
13. ‘‘Etādisāni katvāna, sabbatthamaparājitā;
Sabbattha sotthiṃ gacchanti, taṃ tesaṃ maṅgalamuttama’’nti.
若能如是作, 事事得無礙;
隨處得安樂, 是至上吉祥。
星期五, 12月 25, 2015
星期二, 11月 24, 2015
(轉載)涅磐路上的陷阱_妙烏尊者
涅磐路上的陷阱
妙烏sayadaw開示
心和所緣被禪修者不間斷地觀察後,定力會增強,此時你的危險朋友來了:
1、定力強了,光和影像出現。例如:雖閉眼禪修,但感覺眼前,打開了無數盞燈,光線刺眼。例如:禪修者看到佛陀站在面前微笑或一群僧人走來。例如:禪修者看到白骨或殘肢斷骸等不淨之物。也許,會覺得自己得到涅磐。
2、喜和樂出現:定力強,喜和樂會出現。例如:坐禪時,明明坐在墊子上,卻感覺騰空而起或坐在空中。例如:感知到一些細微的生滅升起時,心生狂喜後,卻想大哭一場。可能覺得自己體證涅磐。
3、身心輕安出現。例如:行禪時,覺得自己的腳踩在棉花上或者在空中飄著走。例如:坐禪或立禪,無論是三個小時或五個小時,一點不覺得痛。例如:觀察所緣時,看到所緣清清楚楚地生滅。此時,禪修者覺得自己涅磐。
4、信根太強。禪修者清楚看到生滅時,看到苦無常生起時。對佛陀和禪師的教導,生起恭敬心。想如何買東西來供養佛陀或禪師。這樣的禪修者被世間的福報心打敗了,禪修者應該將此心做作為所緣來觀。
5、精進太強。太強的精進力,讓禪注者只想坐禪或行禪或立禪,連飯也不想吃。此時覺得自己涅磐了。
以上這些禪修時的體驗,是獲得涅磐的禪修者,必須都經歷過;如果這些都沒有經歷過,你就是走錯了通往涅磐的路。
這些樂受苦受以及不苦不樂受,都是我們觀察的所緣,它們還是因緣和合之物,不要被這個所緣帶走,我們繼續觀,還是看到它們還在不停生滅。所以此刻還不是涅磐,只是我們已經走在通往涅磐的路上。
妙烏sayadaw開示
心和所緣被禪修者不間斷地觀察後,定力會增強,此時你的危險朋友來了:
1、定力強了,光和影像出現。例如:雖閉眼禪修,但感覺眼前,打開了無數盞燈,光線刺眼。例如:禪修者看到佛陀站在面前微笑或一群僧人走來。例如:禪修者看到白骨或殘肢斷骸等不淨之物。也許,會覺得自己得到涅磐。
2、喜和樂出現:定力強,喜和樂會出現。例如:坐禪時,明明坐在墊子上,卻感覺騰空而起或坐在空中。例如:感知到一些細微的生滅升起時,心生狂喜後,卻想大哭一場。可能覺得自己體證涅磐。
3、身心輕安出現。例如:行禪時,覺得自己的腳踩在棉花上或者在空中飄著走。例如:坐禪或立禪,無論是三個小時或五個小時,一點不覺得痛。例如:觀察所緣時,看到所緣清清楚楚地生滅。此時,禪修者覺得自己涅磐。
4、信根太強。禪修者清楚看到生滅時,看到苦無常生起時。對佛陀和禪師的教導,生起恭敬心。想如何買東西來供養佛陀或禪師。這樣的禪修者被世間的福報心打敗了,禪修者應該將此心做作為所緣來觀。
5、精進太強。太強的精進力,讓禪注者只想坐禪或行禪或立禪,連飯也不想吃。此時覺得自己涅磐了。
以上這些禪修時的體驗,是獲得涅磐的禪修者,必須都經歷過;如果這些都沒有經歷過,你就是走錯了通往涅磐的路。
這些樂受苦受以及不苦不樂受,都是我們觀察的所緣,它們還是因緣和合之物,不要被這個所緣帶走,我們繼續觀,還是看到它們還在不停生滅。所以此刻還不是涅磐,只是我們已經走在通往涅磐的路上。
星期三, 10月 21, 2015
上座部巴利三藏的歷次結集
第一次結集
時間: 佛滅不久
地點: 王舍城靈鷲山
原因: 有位比丘很高興佛陀入滅, 往後再無人管束。給大迦葉聽見而感到危及聖教, 決定招集大眾, 保存佛說。
在那年, 用九十日的雨安居時間, 在王舍城招集大眾。 在阿闍世王護持下, 由大迦葉招集五百阿羅漢, 阿難誦出九分教成巴利經藏, 優婆離誦律, 每誦出一經或一律後, 問大眾有沒有說錯? 大眾靜默即表示無錯, 定為佛說。這次結集稱五百結集、或王舍城結集。這次結集亦記載於巴利律藏。此次結集主要是經藏與律藏。
第二次結集
時間: 佛滅百年後, 公元前395年
地點: 毘舍離Valikarama
原因: 在毘舍離的拔耆族比丘犯了十种戒律, 而與遊行到毘舍離的耶舍長老起衝突, 但耶舍長老 反而被當地的比丘們驅逐, 因此而向阿槃提與南路的比丘及波利邑的比丘求救。就是破戒僧眾与嚴持戒僧眾之爭。
破戒僧眾分裂僧團, 成立大眾部。嚴持戒僧眾即是上座部。上座部再次招集大眾, 共有七百人, 兩邊共推四個代表, 共有八位長老, 但當中六位是阿難的弟子, 由Sabbakami主持。稱為七百結集。
此事亦記載於巴利律藏。此次結集亦是只有經藏與律藏。
那時爭得另起爐灶的大眾部, 還是終因非如法如律行持而在歷史中消失了。
第三次結集
時間: 佛滅百多至二百年, 孔雀皇朝的阿育王時代
地点: 摩竭陀國華氐城
原因: 外道混入佛教, 敗壞佛教。阿育王禮請目犍蓮子帝須為上座, 選出一千年學德兼備的比丘, 以分別說來分別佛說或非佛說, 重新結集三藏。此次結集, 經律論三藏齊備, 加入了<<論事>>。此次結集亦稱華氐城結集。
第四次結集
時間: 佛滅五百年,公元前29年
地点: Aloka lena山洞
在斯里蘭卡瑪杜勒的阿盧迦寺舉行結集, 參加結集的是以坤德帝沙長老為首的大寺派裏的五百位阿羅漢, 亦首次以辛哈拉文刻在貝葉上。
這個版本的三藏成為巴利聖典協會的羅馬體版本。斯里蘭卡因各種原因而沒有再進行結集。而傳往泰國的三藏亦是這個版本。
第五次結集
時間: 西元1871年, 緬甸國王 Mindon時代
地点: 曼德勒
由三位阿拉漢主領,分別為Mahathera Jagarabhivamsa、Narindabhidaja、和Mahathera Sumangalasami。其中還有 2,400 位僧侶。整個結集花了五個月的時間。這次結集 Mindo 將所有的經文撰寫在 729 塊大理石上,並將它建成了佛塔Kuthodaw Pagoda (緬甸固都陶佛塔),成為世界上「最大的書」。
第六次結集
時間: 西元1954年, 現代緬甸
地点: 仰光Passana Guha (大山洞)
由八個不同國家來的 2,500位長老僧侶們,同時聚集於此。這八個國家為緬甸、泰國、柬埔寨、寮國、印度、斯里蘭卡、越南、和尼泊爾。由近代的緬甸大阿拉漢Mahasi Sayadaw(馬哈希西亞多)負責經典的問證,和由Bhandata Vicittasarabhivamsa (明昆大長老)回答所有的問證。此後,經典便以七個國家的文字寫出。歷史兩年。
這次結集將第四次結集的十五篇經加多了四篇, 成十九篇經。而斯里蘭卡及泰國依然沿用小部十五篇經, 並沒採用緬甸版本。另外現時西方及香港的原典翻譯版本亦多以蘭卡版本為準。
時間: 佛滅不久
地點: 王舍城靈鷲山
原因: 有位比丘很高興佛陀入滅, 往後再無人管束。給大迦葉聽見而感到危及聖教, 決定招集大眾, 保存佛說。
在那年, 用九十日的雨安居時間, 在王舍城招集大眾。 在阿闍世王護持下, 由大迦葉招集五百阿羅漢, 阿難誦出九分教成巴利經藏, 優婆離誦律, 每誦出一經或一律後, 問大眾有沒有說錯? 大眾靜默即表示無錯, 定為佛說。這次結集稱五百結集、或王舍城結集。這次結集亦記載於巴利律藏。此次結集主要是經藏與律藏。
第二次結集
時間: 佛滅百年後, 公元前395年
地點: 毘舍離Valikarama
原因: 在毘舍離的拔耆族比丘犯了十种戒律, 而與遊行到毘舍離的耶舍長老起衝突, 但耶舍長老 反而被當地的比丘們驅逐, 因此而向阿槃提與南路的比丘及波利邑的比丘求救。就是破戒僧眾与嚴持戒僧眾之爭。
破戒僧眾分裂僧團, 成立大眾部。嚴持戒僧眾即是上座部。上座部再次招集大眾, 共有七百人, 兩邊共推四個代表, 共有八位長老, 但當中六位是阿難的弟子, 由Sabbakami主持。稱為七百結集。
此事亦記載於巴利律藏。此次結集亦是只有經藏與律藏。
那時爭得另起爐灶的大眾部, 還是終因非如法如律行持而在歷史中消失了。
第三次結集
時間: 佛滅百多至二百年, 孔雀皇朝的阿育王時代
地点: 摩竭陀國華氐城
原因: 外道混入佛教, 敗壞佛教。阿育王禮請目犍蓮子帝須為上座, 選出一千年學德兼備的比丘, 以分別說來分別佛說或非佛說, 重新結集三藏。此次結集, 經律論三藏齊備, 加入了<<論事>>。此次結集亦稱華氐城結集。
第四次結集
時間: 佛滅五百年,公元前29年
地点: Aloka lena山洞
在斯里蘭卡瑪杜勒的阿盧迦寺舉行結集, 參加結集的是以坤德帝沙長老為首的大寺派裏的五百位阿羅漢, 亦首次以辛哈拉文刻在貝葉上。
這個版本的三藏成為巴利聖典協會的羅馬體版本。斯里蘭卡因各種原因而沒有再進行結集。而傳往泰國的三藏亦是這個版本。
第五次結集
時間: 西元1871年, 緬甸國王 Mindon時代
地点: 曼德勒
由三位阿拉漢主領,分別為Mahathera Jagarabhivamsa、Narindabhidaja、和Mahathera Sumangalasami。其中還有 2,400 位僧侶。整個結集花了五個月的時間。這次結集 Mindo 將所有的經文撰寫在 729 塊大理石上,並將它建成了佛塔Kuthodaw Pagoda (緬甸固都陶佛塔),成為世界上「最大的書」。
第六次結集
時間: 西元1954年, 現代緬甸
地点: 仰光Passana Guha (大山洞)
由八個不同國家來的 2,500位長老僧侶們,同時聚集於此。這八個國家為緬甸、泰國、柬埔寨、寮國、印度、斯里蘭卡、越南、和尼泊爾。由近代的緬甸大阿拉漢Mahasi Sayadaw(馬哈希西亞多)負責經典的問證,和由Bhandata Vicittasarabhivamsa (明昆大長老)回答所有的問證。此後,經典便以七個國家的文字寫出。歷史兩年。
這次結集將第四次結集的十五篇經加多了四篇, 成十九篇經。而斯里蘭卡及泰國依然沿用小部十五篇經, 並沒採用緬甸版本。另外現時西方及香港的原典翻譯版本亦多以蘭卡版本為準。
星期一, 5月 11, 2015
梵語與巴利語的不同
梵語是古典語言,有過千年歷史,但在現代卻失去光彩。巴利語也是古老語言,廣泛用於佛教經典中。吠陀梵語是古老過巴利語,但古典梵語則在巴利語之後才發展的。
梵語曾在吠陀時期已被應用,在宗教與文學有巨大的影响,是傳統文化的一部份,被認為是印歐語言之一,影响耆那教、印度教及佛教的宗教用語。
巴利語被認為是帕拉克里語或印歐語。雖然巴利語與梵語有很多相似處, 但巴利語並非附屬於梵語。巴利語是組合語言, 有些方言, 建基於佛陀傳法, 故被認為是摩竭陀語方言之一。但學者意見不一。
當比較這兩種語言時,巴利語是較梵語簡單的。梵語與巴利語有部份詞彙是共用的,文法亦相似, 但巴利語的文法較簡單。
在單元音及雙元音中,梵語的"ava” 及“aya”轉成巴利語的“o” 及“e.”例如梵語“dhārayati”,轉為巴利語是 “dhāreti”;梵語“avatāra”轉為巴利語是“otāra.”。
梵語 “avi”轉為巴利語是 “e” ,例如梵語“sthavira”轉為巴利語是“thera”。
總括:
1. 吠陀梵語古老過巴利語,但古典梵語卻在巴利語之後。
2. 巴利語被廣泛用於佛教經典。
3. 梵語與巴利語的文法比較, 巴利語比梵語簡單
4. 梵語是印歐語言, 對耆那教、印度教及佛教有影响。
5. 巴利語是中期印歐語言, 是帕拉克里語之一種。
參考<http://www.differencebetween.net>
梵語曾在吠陀時期已被應用,在宗教與文學有巨大的影响,是傳統文化的一部份,被認為是印歐語言之一,影响耆那教、印度教及佛教的宗教用語。
巴利語被認為是帕拉克里語或印歐語。雖然巴利語與梵語有很多相似處, 但巴利語並非附屬於梵語。巴利語是組合語言, 有些方言, 建基於佛陀傳法, 故被認為是摩竭陀語方言之一。但學者意見不一。
當比較這兩種語言時,巴利語是較梵語簡單的。梵語與巴利語有部份詞彙是共用的,文法亦相似, 但巴利語的文法較簡單。
在單元音及雙元音中,梵語的"ava” 及“aya”轉成巴利語的“o” 及“e.”例如梵語“dhārayati”,轉為巴利語是 “dhāreti”;梵語“avatāra”轉為巴利語是“otāra.”。
梵語 “avi”轉為巴利語是 “e” ,例如梵語“sthavira”轉為巴利語是“thera”。
總括:
1. 吠陀梵語古老過巴利語,但古典梵語卻在巴利語之後。
2. 巴利語被廣泛用於佛教經典。
3. 梵語與巴利語的文法比較, 巴利語比梵語簡單
4. 梵語是印歐語言, 對耆那教、印度教及佛教有影响。
5. 巴利語是中期印歐語言, 是帕拉克里語之一種。
參考<http://www.differencebetween.net>
訂閱:
文章 (Atom)