有幾個戴住頭巾的異教徒在寒冷的冬天夜晚, 又落雪, 在伽耶, 他們從水裡冒出又浸落水底, 又從水裡冒出又浸落水底, 又用水灑在自己身上, 上岸後就做火祭, 說這樣可得心靈清淨。
佛陀見到這情況, 又聽見他們的說話, 自言自語: "人們在這裡洗澡, 水是不能清淨內心的; 誰有真理及法, 才能清淨。"
Tena kho pana samayena sambahulā jaṭilā sītāsu hemantikāsu rattīsu antaraṭṭhake himapātasamaye gayāyaṃ ummujjantipi nimujjantipi, ummujjanimujjampi karonti osiñcantipi, aggimpi juhanti – ‘‘iminā suddhī’’ti.
佛陀見到這情況, 又聽見他們的說話, 自言自語: "人們在這裡洗澡, 水是不能清淨內心的; 誰有真理及法, 才能清淨。"
Tena kho pana samayena sambahulā jaṭilā sītāsu hemantikāsu rattīsu antaraṭṭhake himapātasamaye gayāyaṃ ummujjantipi nimujjantipi, ummujjanimujjampi karonti osiñcantipi, aggimpi juhanti – ‘‘iminā suddhī’’ti.
‘‘Na udakena sucī hotī, bahvettha nhāyatī [nahāyatī (sī.)] jano; Yamhi saccañca dhammo ca, so sucī so ca brāhmaṇo’’ti.
元亨寺版
元亨寺版
爾時,眾多之結髮外道,在伽耶河寒冬之夜,雪降之時,或浮或沈,或沈或浮,自淋水為火神之祭,依此而思為清淨。世尊知此已,彼時唱此優陀那:
「諸人多浴河,清淨不因水;若有諦實法,[身心]得清淨,是為婆羅門。」
[小部自說經第一菩提品 9.戴頭巾者]
[小部自說經第一菩提品 9.戴頭巾者]
沒有留言:
發佈留言